И.А. Крылов. Слово о баснописце. “Ворона и лисица”. “Лебедь, щука и рак”

И. А. Крылов родился в Москве в 1769 г. в семье бедного офицера. У семьи даже не было  своего дома. Воспитанием Крылова занималась его мать, так как отец не мог уделять сыну много внимания, но именно он дал ему первичные навыки чтения и письма. Жизнь не баловала будущего баснописца: чтобы достигнуть чего-то, приходилось прилагать серьезные усилия.

После смерти отца семья осталась без средств, и 9-летнему Ване пришлось заботиться о младшем брате и матери и устроиться на службу в канцелярию, где нужно было аккуратно переписывать бумаги, не допуская ошибок.

Еще в детстве Крылов любил размышлять о том, что прочитал в книгах. Всю жизнь он занимался самообразованием, писал по-немецки и по-итальянски, хорошо рисовал и увлекался математикой. Когда Крылову было 50 лет, он выучил древнегреческий язык.

Помните эпизод, как Одиссей и его товарищи спаслись от циклопа Полифема? Крылов мог прочесть рассказ об Одиссее на том языке, на котором он был написан изначально, т.е. древнегреческом.

Настойчивость, упорство в овладении знаниями принесли плоды. Крылов стал одним из самых образованных людей своей эпохи. Творческий путь Крылов начинает как драматург – писатель, создающий произведения специально для постановки на сцене. В 20 лет он пробует себя на журналистском поприще, участвуя в издательстве журнала «Почта духов».

Этот журнал представлял собой вымышленную переписку волшебника с духами стихий земли. Письма были сатирическими, в них обличались и осмеивались пороки общества.

Императрица Екатерина Вторая была недовольна резкой критикой общественного устройства, и Крылов на несколько лет был вынужден прекратить литературную деятельность.

Сегодня Крылов известен как баснописец: первый сборник его басен вышел в 1809 г.

Особенности басен Крылова

Басня – литературное произведение нравоучительного характера. Она содержит мораль и высмеивает пороки людей. Главными персонажами в ней выступают вещи, растения или животные. Басня может быть и в стихотворной, и в прозаической форме.

Басня как жанр зародилась еще в Древней Греции. Одним из наиболее известных баснописцев того времени считается Эзоп, живший более 2,5 тысяч лет назад. Он прославился своим остроумием и находчивостью.

В России, кроме Крылова, было еще немало баснописцев. Среди них такие известные писатели XVIII-XIX веков, как В. Тредиаковский, А. Кантемир, А. Сумароков. Но Крылов был признан лучшим среди них.

Крылов использовал сюжеты басен Эзопа и Лафонтена (французский поэт, прославившийся разработкой жанра басни в литературе), переводил, сочинял собственные, оригинальные.

В баснях Крылов высмеивал современные общественные пороки: беззаконие, жестокость, глупость, лукавство, лень. Но это вечные недостатки, которые были свойственны человечеству на протяжении всей истории. Аллегорические образы в баснях Крылова отражают качества обычных людей.

Из жизни взяты образы не нашедших общего языка лебедя, щуки и рака, глупой вороны и хитрой лисицы.

Язык басен Крылова отличает живость, простота, народность речи, широкое использование поговорок и пословиц. Отдельные выражения из басен, реплики персонажей или кратко и четко сформулированные морали вошли в нашу повседневную речь.

«А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь» – о плохо работающем коллективе, в котором работа не ладится, так как отсутствует профессионализм и согласие.

«Как белка в колесе» – быть в постоянных заботах, хлопотах

«Слона-то я и не приметил» – главное ускользнуло от внимания.

Талант Крылова был признан его современниками. Сейчас басни Крылова знают во всех странах. Они переведены более чем на 500 языков. Творения баснописца не потеряли актуальности и сегодня.

«Ворона и лисица»

Главные герои басни – Лисица и Ворона. Однажды Ворона села на ветку, чтобы полакомиться раздобытым по случаю сыром. Мимо пробегала Лисица. Заприметив сыр, она решила отнять его у Вороны хитростью. Лиса льстит Вороне, говоря о том, какая она красивая, и какой у нее ангельский голос.

Доверчивая Ворона раскрывает клюв, чтобы блеснуть вокальным талантом, но в этот момент сыр выпадает у нее изо рта. Лисица завладевает добычей и убегает, а Ворона остается ни с чем.

Крылов выводит мораль в начало басни:

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

По словам современника Крылова, поэта И. И. Хемницера, «под вороной следует разуметь человека не то чтобы глупого, а такого, который любит, чтобы его похвалили. Беда, если человек слепо верит каждому льстивому слову, да и возмечтает, что действительно он таков, что ему и равного нет никого: тогда как раз и попадет впросак, как случилось с вороной».

«Под лисицей выставлен человек льстивый, лукавый, который, для того чтобы выманить что-нибудь, добиться чего-нибудь, готов перед богатым да сильным человеком на всякой унижение, на всякую ложь…»

«Плохо быть простаком-вороной, но быть лукавым льстецом, лисою – низко, подло».

В басне «Ворона и Лисиц» Крылов высмеивает несообразительность, глупость Вороны, но одновременно осуждает изворотливость, хитрость и обман лисы.

«Лебедь, щука и рак»

Нередко люди, взявшись за общее дело, не могут действовать согласованно. Лебедь, Рак и Щука собрались тянуть воз с поклажей, впряглись в него, но не смогли сдвинуть с места, так как каждый из них тянул воз в свою сторону.

Воз – деревянная повозка или сани для лошадей

Поклажа – уложенные для перевозки вещи, груз, багаж.

Согласье – единое мнение

Лад – согласие, мир, порядок

Рваться – стремиться, делать резкие движения

Судить – высказывать свое мнение.

Несогласованность действий героев Крылов подчеркивает с помощью глаголов:

Лебедь – «рвется в облака»

Рак – «пятится назад»

Щука – ««тянет в воду».

В конце концов такой воз действительно обречен стоять на месте. Об этом Крылов говорит уже в начале басни. Мораль ее в том, что никакое дело не принесет результата, если его участники не будут действовать согласованно, сообща:

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет,

И выйдет из него не дело, только мука.

Выражение «а воз и ныне там» часто употребляют в повседневной речи. Обычно эти слова Крылова вспоминают, когда хотят подчеркнуть, что из какой-то затеи ничего не вышло потому, что люди не смогли договориться о том, как осуществить задуманное. Иногда так говорят, когда хотят указать на неэффективную работу или нерешаемую задачу.

Вывод: Эти басни, как и другие произведения Крылова, учат нас лучше понимать себя и окружающих, помогают увидеть наши недостатки со стороны и исправить их.

Рекомендованное домашнее задание: выучить одну из предложенных басен наизусть.

Остались вопросы?
Наши репетиторы помогут
  • Подготовиться к поступлению в любой ВУЗ страны

  • Подготовится к ЕГЭ, ГИА и другим экзаменам

  • Повысить успеваемость по предметам

Остались вопросы?
вверх